अनन्याश्चिन्तयन्तो मां ये जनाः पर्युपासते ।
तेषां नित्याभियुक्तानां योगक्षेमं
वहाम्यहम् ॥
ananyāśhcintayanto
māṃ ye janāḥ
paryupāsate |
teṣāṃ
nityābhiyuktānāṃ yoga-kṣhemaṃ
vahāmyaham ||
To those men who worship Me alone, thinking of no other, to those ever self-controlled, I secure for them that which is not already possessed (YOGA) by them, and preserve for them what they already possess (KSHEMA) .
In this verse, Krishna emphasizes ananya bhakti—exclusive, unwavering devotion to Him as the sole refuge, transcending rituals or multiple deities. Such devotees, constantly absorbed in His thought, receive divine assurance: yoga (acquisition of needs) and kshema (protection of possessions).
योगक्षेमं (yoga-kṣemaṁ) in Bhagavad Gita 9.22 refers to the divine assurance where God
personally handles devotees' welfare: yoga as acquiring what one lacks
(spiritual or material needs), and kṣema as preserving what one already possesses.
This
concept underscores God's personal intervention (vahāmy aham—"I Myself
carry") for ananya bhaktas (exclusive devotees), shifting life's burdens
from the individual to the Divine. It alleviates devotee anxieties about
neglect of duties through surrender, promising comprehensive
providence—material support as a byproduct of spiritual progress toward
liberation
Geethopadesam fine depiction – a photo taken at Mylapore, then all other objects around deleted with maroon background added with ChatGPT.
24.1.2026

No comments:
Post a Comment