आपदामपहर्तारं दातारं सर्वसंपदाम् ।
लोकाभिरामं श्रीरामं भूयो भूयो नमाम्यहम् ।।
āpadāmapahartāraṃ dātāraṃ sarvasaṃpadām .
lokābhirāmaṃ śrīrāmaṃ bhūyo bhūyo namāmyaham ..
"I bow again and again to Sri Rama Who removes (all) obstacles, grants all wealth and benevolently protects all."
The
Arabian Gulf Cup is a biennial association football competition governed by the
Arab Gulf Cup Football Federation for its eight member nations. The history of
the competition has also seen it held every three to four years due to
political or organisational problems. The reigning champions are Iraq, having won
their fourth title at the 25th edition, as hosts, held in 2023. The 26th edition is about to begin
!!
Srimad Valmiki Ramayana is Ithihasa purana - very great epic narrating the journey of Virtue to annihilate vice. Sri Rama is the Hero and aayana His journey. Sri Ramachandramurthi lived in Treta Yug, millennia BC
This epic poem Ramayana is a smriti which is translated as "from memory". Given the antiquity of Srimad Valmiki Ramayana, there have been some interjected verses. Sometimes these verses can be contradicting. However, scholars, grammarians, historians have put lot of effort to standardize the original text, by verifying various manuscripts available from various parts of India, - the critical edition of Srimad Valmiki Ramayana.
Srimad
Valmiki Ramayana is composed of verses called Sloka, in Sanskrit language,
which is an ancient language from India and a complex meter called Anustup.
These verses are grouped into individual chapters called Sargas, wherein a
specific event or intent is told. These chapters or sargas are grouped into
books called Kaandas where Kaanda means the inter-node stem of sugar cane, or
also a particular phase of the story or an event in the course of story
telling.
The great
epic Ramayana has been translated to more than 22 Indian languages and may be more
than 300 World languages. Every language
has evolved over the years – and there are great challenges in translation from
one to another, especially from Sanskrit. Imagine reading “thees”, “thous” and
“wherefores” without knowing their context and meaning. Similarly, several metaphors, similes etc. do
not translate to or compare with how we know languages today. Languages
are complex and have many nuances.
Today we
are very very happy to know about the Arabic translations of the Ramayan and
Mahabharat. Prime Minister Hon’ble Shri Narendra Modi ji on a visit to Kuwait today, met
two Kuwaiti nationals and praised their
efforts in translating and publishing India's iconic epics Ramayana and
Mahabharata in Arabic. The Prime Minister also signed copies of the Arabic
versions of the two epics. - with Jai Shri Ram
Expressing his
appreciation, Modi in a post on X said, "I compliment Abdullah Al Baroun
and Abdul Lateef Al Nesef for their efforts in translating and publishing these
epics. Their initiative highlights the global popularity of Indian
culture." He also shared some photographs of his meeting with Al Baroun
and Al Nesef. While Al Baroun translated
both the Ramayana and the Mahabharata, Al Nesef managed their publication in
Arabic, enabling a wider audience in the Arab world to engage with India's rich
cultural heritage. Modi had acknowledged their efforts during a 'Mann Ki Baat'
address in October, emphasising their contributions to fostering cultural
exchange and promoting Indian heritage on a global platform. Highlighting their work, he had said that it
was "not just a translation, but a bridge between two great cultures. It
is developing a new understanding of Indian literature in the Arab world".
Modi ji has arrived in Kuwait earlier in the day for a
two-day visit, where he was greeted with a ceremonial welcome at the Amiri
terminal by senior Kuwaiti officials, including First Deputy Prime Minister and
Minister of Defence Sheikh Fahad Yousef Saud Al-Sabah, and Foreign Minister
Abdullah Ali Al-Yahya. Mr Modi ji is
visiting Kuwait at the invitation of Kuwaiti Emir Sheikh Meshal Al-Ahmad
Al-Jaber Al-Sabah. His visit is the first of any Indian Prime Minister to the
Gulf nation in 43 years. The last Indian prime minister to visit Kuwait was
Indira Gandhi in 1981.
Upon the arrival at the hotel, Modi met with 101-year-old former Indian Foreign Service (IFS) officer Mangal Sain Handa, who appeared deeply emotional during the meeting. Indian expatriates in Kuwait raised slogans of "Vande Mataram" in solidarity. During his visit, Prime Minister Modi will also attend the opening ceremony of the 26th Arabian Gulf Cup here.
21.12.2024
No comments:
Post a Comment