“தெலிய லேரு ராம பக்தி மார்க்கமு!" - 'இதுக்கென்ன
அர்த்தம்? "
ராமா! உன்னை பக்தி செய்யும்
மார்க்கம் தெரியவில்லையே?
Very many centuries ago, descended on this
earth, the Greatest Maryada Purush, the epitome of all virtues, who showed to
all human beings on how to lead the life. Today is day 3
of Sree Rama Navami uthsavam - grand Garuda Seva of Sree Ramapiran at
Thiruvallikkeni. Lord Rama descended on earth for the purpose of
upholding righteousness and rewarding virtue and this year.
ஓர் இல், ஒரு சொல், ஒரு வில் என வாழ்ந்து வழிகாட்டியவர் ஸ்ரீராமர். 'ராமன்'
என்றாலே தானும் ஆனந்தமாக இருந்து மற்றவர்களுக்கும் ஆனந்தத்தைத் தருகிறவன் என்று அர்த்தம்.
எத்தனைவிதமான துக்கங்கள் வந்தபோதிலும் மனத்தைத் தளரவிடாமல், ஆனந்தமாக தர்மத்தையே அனுசரித்துவந்தவர்.
மன்னுபுகழ் கௌசலைதன் மணிவயிறு வாய்த்த இராமச்சந்திர மூர்த்தியின் பேரை
சொன்னாலே எல்லா வளமும் பெருகும். இராமர் மனிதனாக வாழ்ந்து காட்டியவர். அழகிய இடத்தையுடையதும்,
உயர்ந்த மதில்களினால் நாற்புறமும் சூழப்பட்டதுமான அயோத்யா எனும் அழகிய நகரத்திலே சூர்ய
வம்சத்துக்கு சிறப்பு விளங்க அவதரித்தவர், அனைத்து கல்யாண குணங்களும் ஒரு சேரப்
பெற்ற இராமபிரான், தசரதரின் மகனாக சித்திரை மாதம் சுக்ல பக்ஷ நவமியில் அவதரித்தார்.
In the land of Rama which obviously was the most exceptional
paradise – Eldorado – Kambar describes it to be the place – where there was no
philanthropy (as there was none seeking and receiving alms); not a place of
valour (as there could be no invaders nor any war)…………yet its Lord’s life is
not the story of happy living all the time….. in the prime of His youth, for 13
years, Lord Sri Rama accompanied by Sita and brother Lakshmana lived a life of
pastoral peace in the forests.
நற்பண்புகள் அனைத்துக்கும் சிகரம் ஸ்ரீராமபிரான். அற்புதமான
நகரம் திரு அயோத்தி. தியாகய்யர் இராமனை நெக்குருகி பாடும் ஒரு கீர்த்தனை
இங்கே :
తెలియ
లేరు రామ భక్తి మార్గమును
అ. ఇలనంతట తిరుగుచును
- కలువరించేరు కాని (తె)
వేగ లేచి నీట మునిగి భూతి
పూసి - వేళ్ళనెంచి వెలికి శ్లాఘనీయులై
బాగ పైకమార్జన లోలులైరే
- కాని త్యాగరాజ వినుత (తె)
தெலிய லேரு ராம பக்தி மார்கமுனு
இல(ன)ந்தட திருகுசுனு
* - கலுவரிஞ்சேரு கானி (தெ)
வேக லேசி நீட முனிகி பூதி
பூஸி - வேள்ள(னெ)ஞ்சி வெலிகி ஸ்லாக னீயுலை
பாக பைக(மா)ர்ஜன லோலு(லை)ரே
- கானி த்யாகராஜ வினுத (தெ)
தெரிந்திலரே, இராமா, பக்தி நெறியினை - புவியெங்கும் திரிந்துகொண்டு,
பிதற்றினரேயன்றி, தெரிந்திலரே, இராமா, பக்தி நெறியினை !!
விடியற்காலை யெழுந்து, நீரில் மூழ்கி (யெழுந்து), நீறு பூசி, விரல்களையெண்ணி, வெளிப்
பார்வைக்கு, போற்றத் தக்கோராகி, நன்றாக பணம் ஈட்டும் ஆசைகொண்டவராகினரே அன்றி, தியாகராசனால்
போற்றப் பெற்றோனே, தெரிந்திலரே, இராமா, பக்தி நெறியினை !!
Oh
Rama, - we do not know the path of devotion ! .. .. fie upon mankind, who
in this World roam about with tension all over without ever being aware of the
right path of bakthi and devotion. People live an earthly life of getting
up, attending to daily chores, wear emblems of creed and count the beads but
busy with their avarice in search of money leaving away the path of
righteousness.
உன்னத பாரதம் உலகின் மணி மகுடமாக திகழ்ந்தது. நம் இதிஹாச புராணங்கள்
அற்புத காவியங்கள். உலக நாடுகளில் கலாச்சாரம் தோன்றாமல், பல கண்டங்களில்
மனிதர்கள் காட்டுமிராண்டிகளாய் அலைந்துகொண்டிருந்த காலம்; அமெரிக்கா
கண்டுபிடிக்கப்படவே இல்லை, . அந்த நிலையில் இந்தியப் பண்பாடு இருந்த உயர்ந்த நிலை பிரமிக்க
வைக்கிறது. இராமபிரானது கோசல நாட்டில் வணிகம் பெருகி நடப்பதால்,
செல்வமும் கணக்கின்றி குவிந்து கிடந்தன. அந்த நாட்டிலுள்ள நிலத்தடி சுரங்கங்களெல்லாம்
பற்பல தாதுக்களையும், மணிகளையும் வாரி வாரி கொடுத்துக் கொண்டிருந்தன. விளை நிலங்களோ
உற்பத்தியைக் கணக்கின்றி கொடுக்கின்றன; தானியங்கள் மலை மலையாய் குவிந்து கிடக்கின்றன.
கோசல நாட்டு மக்கள் ஒருவர் போல அனைவரும் நல்லொழுக்கமும் நல்ல பண்பாடும் மிக்கவர்களாகத்
திகழ்ந்தார்கள்.
Renouncing such a great kingdom, they lived
hermit’s life in dense forests, collecting fruits and edible roots
for food and not keeping anything for the future. They did not wear any
ornaments but were wearing the ones made of tree barks having forsaken
enjoyment, casting away attachment from the material World – all following the
order of His beloved father. In those years, it was deep silence of
the forest, the vast panorama of nature around them, the green hillock, the
grassy fields, the giant trees, gentle deer and other animals – all at a time
when thousands were too willing to be by His side, serving all the time.
After fulfilling the vow, after killing the demon and returning to rule the
life was great for the subjects.
In that glorious Ramavathara, Lord Hanuman was closest to Him
and carried HIM everywhere….the Greatest Carrier ordained to serve Lord Maha
Vishnu - ‘Periya Thiruvadi [Garudan] gets a chance to carry Lord Rama on his
shoulders during this Sri Ramanavami Uthsavam and here are some photos of
– Sri Ramar Garuda Sevai at Thiruvallikkeni this morning.
adiyen Srinivasa dhasan
Mamandur Veeravalli Srinivasa Sampathkumar
11.4.2024.
No comments:
Post a Comment