To search this blog

Friday, February 28, 2020

Sri Ramar Pattabisheka Thirukolam ~ Thiruvallikkeni Theppam 2020


Sri Ramar Pattabisheka Thirukolam ~ Theppam 2020 
The 6th day of Theppothsavam is for Sri Rama Piran – the great Maryadha purush who crossed Ganges in boats driven by Guhan. .. .. On this day, Sri Ramar has purappadu in Pattabisheka thirulokam.  This occurs every year  .. ..



There have been very many decades but 2019 was different - after decades of mandir-masjid politics in the country, the Supreme Court of India gave the land to God on Saturday (November 9). Lord Ram- the deity Ram Lalla, was recognised as a legitimate legal personality and given the title to the entire 2.77-acre disputed property in Ayodhya.   The five-judge Constitution bench of CJI Ranjan Gogoi, Justice SA Bobde, DY Chandrachud, Ashok Bhushan and SA Nazeer pronounced its verdict in a special hearing.  The landmark judgment envisaged that the disputed property will be managed in Lord Ram's name by a temple trust that has to be set up by the Central government  under the provisions of the Acquisition of Certain Area at Ayodhya Act 1993.  In addition, the Supreme Court declined to release the 'undisputed' 67 acres that had been acquired by the central Government in 1993, and this additional land will also be handed over to the trust for the temple. The 5-judge constitutional bench led by Chief Justice Ranjan Gogoi ruled that there was no evidence offered by Muslims to the disputed inner structure prior to 1857 since the date of the construction, of the now razed Babri Majid, in the sixteenth century. We pray to our Emperuman that by next year Rama Pattabisheka thirukolam at Thiruvallikkeni theppam, we would be able to have darshan of Lord Rama in a fantastic temple constructed at the very place HE was born.


dasharatha nandana dAnava mardana dayayA.
Thigayya (Thiyagarajar) melts on thinking on Sri Ramapiran ~ he pleads to Him - Oh son of Dasharatha! Destroyer of Rakshasas! Show me mercy and protect me.
नचानृतकथो विद्वान् वृद्धानां प्रतिपूजकः । अनुरक्तः प्रजाभिश्च प्रजाश्चाप्यनुरञ्जते ॥
நசாந்ருதகதோ வித்வாந் வ்ருத்தாநாம் ப்ரதிபூஜக: ।
அநுரக்த: ப்ரஜாபிஸ்ச ப்ரஜாஸ்சாப்யநுரஞ்ஜதே ॥

Our Lord Rama - He spoke nothing but truth.  He was learned, but at the same time,  He  was enthusiastic about respecting elders. He was loved by his people and he loved his people. 

நமக்கு பெருமையும் சிறப்பும் நம் இதிஹாச புராணங்களாலே ! ~  இராமாயணம் க்ஷத்ரிய வீர இராமனின் அருமைகளை இயம்பும் காதை.  தந்தை சொல் கேட்டு சிறப்பான நகரத்தை துறந்து வனம் ஏகிய நம் அண்ணல் இராமபிரான் தனது பயணத்திலே சந்தித்த ஒரு வேட்டுவன், குகன்.  வேட்டுவர் குலத் தலைவனான  அவன்  அரையில் ஆடையும் காலில் தோல் செருப்பும் அணிந்தவன்; இடுப்பைச் சுற்றிக் கட்டிய ஒன்றோடு ஒன்று பிணைக்கப்பட்ட புலி வாலை உடையவன்; வீரக் கழலுடன் அணிகலன்கள் பல அணிந்தவன்;   பாறை போன்ற பரந்த மார்பும், இந்திரனது வச்சிராயுதத்தைப் போன்ற இடையும், நீண்ட கைகளும்,   கருமையான நிறத்தைப் பெற்ற உடலும் கொண்டவன்.  கங்கையாற்றின் பக்கத்திலே அமைந்த சிருங்கி பேரம் என்று சொல்லப்படும் நகரத்தில் வாழும் வாழ்க்கையைப் பெற்றவன். பொய் நீங்கிய மனத்தினன்.  யானைக் கூட்டம் போன்ற சுற்றத்தினரைப் பெற்றவன்; அவன் ஆயிரம் ஓடங்களுக்குத் தலைவன்; தூய கங்கையாற்றின் ஆழம் அளவு உயர்ந்தவன்; -  அவனது பெருமைகளை நம் கவிச்சக்கரவர்த்தி கம்பர் :
கங்கை இரு கரை உடையான்;   கணக்கு இறந்த நாவாயான்;
உங்கள் குலத் தனி நாதற்கு -    உயிர்த் துணைவன்; உயர் தோளான்;
வெங்கரியின் ஏறு அனையான்;  வில் பிடித்த வேலையினான்;
கொங்கு அலரும் நறுந் தண்தார்க்  குகன் என்னும் குறி உடையான்.

புனித  கங்கையாற்றின்  இரண்டு கரைப் பகுதியில் நிலங்களை கொண்டவன்; எண்ணற்ற படகுளை கொண்டவன்,   சூரிய வம்சத்தில் திருவவதாரம் செய்தருளிய ஒப்பற்ற தலைவனான இராமனுக்கு -  உயிர்த் துணைவன் - என புகழ்கிறார்.



Mere chanting of the name ‘Sree Rama’ would provide everything to us ~ he is the greatest benefactor ~ the Maryadha Purush ~ the greatest epitome of all virtues Lord Rama.  The greatest of the Ithihasa puranamn * Sri Ramayanam * has had its influence across centuries, countries and cultures -  Maryadha Purush Sri Rama  has illuminated the lives of millions imparting lessons in various spheres - statecraft, conduct, family and societal values. It has set rules for war and peace, for daily life and during times of crisis propagating the importance of justice, virtue, love and sacrifice and indicting greed, lust, the evils of power and covetousness. 

Pleasant things give happiness to everyone and there cannot be more pleasant sight than that of Sri Rama Pattabishekam ~ the eternal state of bliss- the most complete picture of happiness to everyone in the Kingdom.  Kavichakravarthi Kambar describes the mega event  saying it justified the name of earth.  Earth in Tamil is ‘Puvi’ [Bhoomi : பூமி] ~ which characteristically is the one with flowers [பூ].  The sages and angels were outpouring choicest flowers from all directions, it was raining fragrant flowers ~ earth appeared as if totally covered by those flowers offered celebrating the Coronation celebrations of Sri Rama.

தேவரும் முனிவர்தாமும் திசைதொறும் மலர்கள் சிந்த*
ஓவல் இல் மாரி ஏய்ப்பஎங்கணும் உதிர்ந்து வீங்கிக்*
கேவலமலராய்வேறு ஓர் இடம் இன்றிக் கிடந்த ஆற்றால்*,
பூ எனும் நாமம்இன்று இவ்உலகிற்குப் பொருந்திற்று அன்றே.

It is our total belief that by listening to the highly meaningful and auspicious poetical composition of Sri Ramayana, a person gets family-prosperity, augmentation in money and grain, superior quality of life, peace of mind,  exquisite happiness and all the acquisition of wealth on this earth.

Today, the Lord treated his devotees – a fascinating depiction of  Sitadevi seated along Lord Sri Rama with the valiant Lakshmana holding the umbrella and Sri Hanuman doing service at the lotus feet of the Lord.  Today, 28th Feb 2929 was Theppothsavam of Lord Rama – and it was the most beautiful sarrupadi [alankaram] as ‘Pattabisheka Ramar’.  Here are some photos of the grand celebrations at Thiruvallikkeni. 


adiyen Srinivasadhasan. [Mamandur Srinivasan Sampathkumar]
28.2.2020








Thursday, February 27, 2020

காரொளி வண்ணனே என் கண்ணனே ~ Sri Ranganathar theppothsavam 2020



Sri Ranganathar Theppam 2020 # Thiruvallikkeni Theppothsavam
.



திவ்யதேச வாசம் என்பது பூர்வ ஜென்ம புண்ணியம். பெருமாள் புறப்பாடு கண்டருளும்   மாடவீதி வாசம் இன்னமும் சிறப்பு.  நாம் ஒன்றுமே செய்ய மாட்டாமல் வெறுமனே இருந்தாலே பெருமாள் பாக்கியமும்  அற்புத தரிசனமும் கிட்டும்.   தொண்டரடிப்பொடி ஆழ்வார் ஒரு பரம பக்தர்.  இதோ அவரது அருளுரை :   

ஊரிலேன் காணி இல்லை உறவு மற்றொருவர்  இல்லை*
பாரில்    நின்  பாதமூலம் பற்றிலேன்   பரமமூர்த்தி*
காரொளி வண்ணனே  என் கண்ணனே கதறுகின்றேன்*
ஆருளர்க்   களைகணம்மா    அரங்கமா   நகரு ளானே.*

*
                வேறு எவ்வித யோக்யதையுமில்லாமற் போனாலும் ஸாளக்ராமம், கோயில், திருமலை, பெருமாள் கோயில் முதலிய திவ்யதேசங்களில் அல்லது திருநாராயணபுரம், ஸ்ரீபெரும்புதூர் போன்ற அபிமான ஸ்தலங்களில் வாசம் கிடைத்தற்கரியது.    ஏதோ ஒரு ஊரில் , ஏதாவது கொஞ்சம் நிலபுலன்கள் இருந்தால், அங்கே வாழ்க்கையும், அருகிலுள்ள பெருமாள் கோவில்களில் சேவையும் கிடைக்கலாம்.   

நல்ல உறவுமுறை மக்கள் திருத்தலங்களிலே வாசம் செய்வாரே ஆயின் திவ்யதேசவாஸிகளோடு  ஏதாவது ப்ரமேயங்களில் அங்கு செல்ல வாய்ப்பு கிட்டலாம். இப்படி யாதொரு வகையிலுமே அவனைப்பற்ற வாய்ப்பற்றவன்    ஆனாலும்    “நின்பாத மூலம் பற்றிலேன்” என காரொளிவண்ணனாய்த் திகழ்கின்ற  பரமமூர்த்தியான  ஸ்ரீமன் நாராயணின் ஸ்ரீரங்கநாதனின் திருவடிகளையே தஞ்சமாக பற்றினவர்க்கு எக்குறையும் இப்போதும் எப்போதும் இராது.  






For some divyadesa vasam (living in sthalams like Srirangam, Thirumala, Thirukachi or any other divyadesam or abimana sthalams like Sriperumpudur, Thirunarayanapuram might occur on its own providing the great opportunity of being closer to Him.  For some having landed property elsewhere, may get the opportunity of worshipping at various divyadesams.  If only you have close relatives residing in such sthalams, there could be opportunities of visiting them and having darshan at such great Temples.  For those of us, who do not have any such chance, life is simple – just fall at the feet of Sriman Narayana, that Lord Ranganatha reclining at Thiruvarangam and sthalams ~ just think of Him, do kainkaryam unto Him or to his devotees – there is no other requirement in life and Sri Ranganathan will take care of us . 

At Thiruvallikkeni is the sannathi for Lord Ranganatha and His consort  Sri Vedavalli Thayar, considered to be the most ancient.   At Thiruvallikkeni divyadesam today,  it was theppothsavam for Lord Ranganatha.  Inside theppam, Perumal Thirumozhi was rendered and then in the periya mada veethi purappadu,  Thiruvirutham was rendered in goshti. 

adiyen Srinivasa dhasan.  (Mamandur Veeravalli Srinivasan Sampathkumar)
27th Feb 2020.

PS: same article as last year ~ photos taken this day – the first photo of theppam too of 2019.








Wednesday, February 26, 2020

Sri Azhagiya Singar Theppothsavam 2020


At Thiruvallikkeni after 3 days of theppam for Sri Parthasarathi, today 26th Feb 2020   – it was theppothsavam for Sri Thelliya Singar.  




திருவல்லிக்கேணி திவ்யதேசத்தில் மாசி மாதம் அம்மாவாசை முதல் தெப்போத்சவம் விமர்சையாக நடை பெறுகிறது.    முதல் மூன்று நாட்கள் ஸ்ரீ பார்த்தசாரதி; இன்று ஸ்ரீ தெள்ளியசிங்கர் தெப்போத்சவம் கண்டருளினார்.

ஸ்ரீ நரஸிம்ஹம்  என்றாலே சீற்றம் ~ பல இடங்களிலே ப்ரஹலாதனுக்காக கோபம் கொண்டவர்  உக்ரமூர்த்தியாக சேவை சாதிக்கிறார். திருல்லிக்கேணி விஷயம் வேறு!  இங்கே மூலவர் யோகநிஷ்டையில் யோக நரசிம்மர்.  உத்சவர் - அற்புத அழகு மிளிரும் அழகிய சிங்கர்.   இரணியனை இருகூறாக பிளந்த உருவம் சாந்த சொரூபியாகுமா என ஐயுற வேண்டா!! இதோ நமக்கு திருமழிசைப்பிரான் அருளமுது :

இவையா பிலவாய் திறந்தெரி கான்ற*
இவையா எரிவட்டக் கண்கள் – இவையா*
எரிபொங்கிக் காட்டும் இமையோர் பெருமான்*
அரி பொங்கிக் காட்டும் அழகு.

இமையோர் பெருமான் என நித்யஸூரிகளுக்கு நிர்வாஹகனான ஸர்வேச்வரன் குறித்து ஆழ்வார் வினவுகிறார். நெருப்பை உமிழ்ந்த பாழி போன்ற பெரியவாய்  இவையா ? ; இவையா  கொள்ளிவட்டம் போலே உருண்டு சிவந்து ஜ்வலிக்கிற திருக்கண்கள் ??  இதுவா - அக்னிபோல  கிளர்ந்து தோன்றின திருமேனி ~ இதுவா அவனது திருமேனி அழகு !!!  என்ன அற்புதம் !

நரஸிம்ஹமூர்த்தி இவ்வளவு பயங்கரமான வடிவு பெற்றிருந்தாலும் இது சத்துருக்களுக்குப் பயங்கரமேயன்றி அன்பர்கட்குப் பரம போக்யமேயாதலால் “அரிபொங்கிக் காட்டும் அழகு“ என்று அழகிலே முடிக்கப்பட்டதென்க. [சுவாமி பிரதிவாதி பயங்கரம் அண்ணங்கராச்சார்யர் விளக்கம்]






Sri Azhagiya Singar was exceptionally attractive – oozing beauty.  Is He not the Lord whose anger ensured that in protection of His baktha Prahalada, the powerful Hiranya was shredded by the finger nails; in His anger, His red eyes shone like hot embers, fire came through his gaping mouth, He resembled a ferocious mighty lion. What a beautiful form it was! – at Thiruvallikkeni,  He is the most beautiful Azhagiya Singar – He is always beautiful and pleasant – for His anger is only directed at those enemies of His devotees.

Here are some photos of Sri Azhagiya Singar purappadu

adiyen Srinivasa dhasan [Thiruvallikkeni S. Sampathkumar]
26.o2.2020






Tuesday, February 25, 2020

Thirumangai mannan - at Ashmolean museum, Oxford, England


The Da Vinci Code enjoyed international success in the early 2000s. Presented as a work of fiction, the story told by Dan Brown goes beyond the imagination. The secrets revealed during the investigation by the main characters Robert Langdon and Sophie Neveu make readers feel that they could be actual events.  There are many factual and fictional things mentioned in the novel of Louvre museum.  The Louvre   is the world's largest art museum and a historic monument in Paris, France and is   located on the Right Bank of the Seine.

A museum  is an institution that cares for (conserves) a collection of artifacts and other objects of artistic, cultural, historical, or scientific importance.  The Ashmolean Museum of Art and Archaeology on Beaumont Street, Oxford, England, is the world's first University museum. Its first building was erected in 1678–1683 to house the cabinet of curiosities that Elias Ashmole gave to the University of Oxford in 1677.  The museum reopened in 2009 after a major redevelopment. In Nov 2011, new galleries focusing on Egypt and Nubia were unveiled. In May 2016, the museum opened new galleries of 19th-century art.  The main museum contains huge collections of archaeological specimens and fine art. It has one of the best collections of Pre-Raphaelite paintings, majolica pottery, and English silver. The archaeology department includes the bequest of Arthur Evans and so has an excellent collection of Greek and Minoan pottery. The department also has an extensive collection of antiquities from Ancient Egypt and the Sudan, and the museum hosts the Griffith Institute for the advancement of Egyptology.

In our Srivaishnava sampradhayam, among the Azhwars – Thirumangai Mannan holds a special place.  In every brahmothsavam we have ‘Kaliyan vaibhavam’ whence the  Lord holds the reins of the golden horse –   Kaliyan who was a local chieftain  comes chasing on his ‘adalma’.  Neelan, (Kaliyan) –  who was later known by various other names as Parakalan, Kavilokha Divakaran, Nalukkavipperumal, AliNadan, Arrattamukki, Adayar seeyam, Kongumalar KuzhaliyarVel, Korra venthan and more  was a local chieftain’ who used to feed thousands everyday.  He had vowed to feed thousands of persons each day and also needed money to build temples.

Our Azhwar was  born in Thirukkuraiyalur (near thiruvAli-thirunagari)   and was named as neelan (an attribute of his complexion)   Thirumangai mannan’s disciples were  -Neermael nadappan, Nizhalil odhunguvan, Thaloodhuvan,  Tholavazhakkan.  Not finding enough resources he and his disciples  had to resort to robbery and Sriman Narayanan in his various Leelas chose to play with him, by getting robbed, making him realize his folly and turning him to his trusted devotee.  Kaliyan understanding the significance became Thirumangai Azhwaar and rendered Periya Thirumozhi;  in Naalayira Divyaprabandham, Thirumangai mannan has contributed  1137 hymns.   Neelan, ordained to listen  to the Ashtakshra mantra, becomes Thirumangai Azhwar.  In the photo of Azhwar on the small  horse, one can see him armed with sword and shield.   This divine act is recalled and as stated in the ‘sthala puranam of Thiruvallikkeni’ – Perumal and those accompanying Him lose their valuables.  The entire act is read out in a sanctimonious rite called ‘pattolai’ (literally the verses in palm leaves covered with silk).   After the enactment of this vaibhavam,  Kaliyan learns ‘Ashtakshara mantra’ and in the purappadu the opening of Periya Thirumozhi‘"வாடினேன் வாடி வருந்தினேன்" ~ is rendered.
above 2 photos @ thiruvallikkeni divaydesam

While we feel happy in having darshan of Alwar, Acaryas and Emperuman at various divyadesams and abhimana sthalams, the idols are meant to be kept in holy places (infact the places become holy because they are there) and worshipped – not elsewhere.  Sadly, some idols have been stolen, have found their way out of the country and are kept as show-pieces in museums abroad and in private places.  Tragic is the tale as in many cases, even the theft was not properly recorded and culprits too roam scot-free.  Govt has taken over temples, but are not maintaining them properly – stating security concerns, sometimes, idols of a particular temple are taken away and kept in some other temple / other places  - the heart of bakthas should bleed !! ~ now read this sad newsitem that appeared in The Guardian UK and many other mainstream media including Indian Express.

The Indian government has asked the Ashmolean Museum in Oxford to return a 15th-century bronze idol that was apparently stolen from a temple in the 1960s. The Indian high commission in London said a formal request for restitution of the statue of Saint Tirumankai Alvar was made last Friday. The move comes after the Ashmolean informed the high commission last December of new research that questioned the provenance of the sculpture, which was bought by the museum from Sotheby’s auction house in London in 1967.

An independent scholar found a 1957 photograph in the French Institute of Pondichéry, that appeared to depict the same idol in the temple of Sri Soundarrajaperumal, in a village near Kumbakonam in the south Indian state of Tamil Nadu. That sculpture was stolen in the early 1960s.  The sculpture, which is almost one metre tall, depicts Tirumangai Alvar, one of the Tamil poet-saints of south India, holding a sword and shield. The venerated saint, who lived thousands of years ago, was a chieftain, a military commander, and a bandit before converting to the Vaishnava tradition of Hinduism.

Rahul Nangare, the first secretary of the Indian high commission in London, said it had received a report from police in Tamil Nadu that “unambiguously shows that the original idol has been stolen and replaced with a fake one, and that the stolen idol is the same one that is presently with the Ashmolean. “Therefore, we have conveyed our formal request to them for restitution of the idol to India. The idol wing is now further investigating the matter about the original theft and subsequent smuggling out of the idol.”

Nagare thanked the Ashmolean for taking proactive steps to alert the high commission and expressed hope that “other museums would follow the example in dealing with suspected stolen pieces of our cultural heritage”. He said the Ashmolean was carrying out further due diligence on the provenance of the sculpture, with a museum official scheduled to visit India shortly. A spokeswoman for the Ashmolean said there had been no claim against the sculpture. “The museum acquired the statue in good faith. According to the Sotheby’s catalogue the bronze was sold from the collection of Dr JR Belmont (1886-1981),” she said. Based in Basel, from the 1950s Belmont had  amassed one of the finest collections of Indian sculptures.  “We currently have no indication of how the bronze entered his collection and we are continuing to investigate with the support of the Indian high commission.” Other Indian bronzes once in the Belmont collection have fetched more than £490,000 at auction.

Deaccessioning the sculpture would require the approval of the art and archeology museum’s board and the vice-chancellor of Oxford University. The museum says that it was alerted to the origins of the ancient statue by an independent researcher in November last year, following which it alerted the Indian High Commission. "Research in the photo archives of the IFP-EFEO (Institut Francais de Pondichery and the Ecole francaise d'Extreme-Orient) appears to show the same bronze in the temple of Shri Soundarrajaperumal Kovil in Tamil Nadu in 1957," a statement from the Ashmolean Museum said on Monday.

Indian High Commissioner in the UK Ruchi Ghanashyam acknowledged the "proactive" move of the museum soon after and the matter was forwarded to the Indian authorities for follow up, with a formal request for the restitution of the idol sent to the museum earlier this month. "After we provided them the police report along with the formal request for restitution, Ashmolean have informed that they are now carrying out further due diligence with an official from Ashmolean also scheduled to visit India shortly.

A spokesman for the Indian High Commission says that on Friday it received a police report from Tamil Nadu that “unambiguously shows that the original idol has been stolen and replaced with a fake one, and that the stolen idol is the same one that is presently with the Ashmolean”. The next step is for the Ashmolean to work with the the scholar who first alerted them and the Indian authorities to establish a more accurate provenance.  Abhay Kumar Singh, Additional Director General of Police (ADGP), Idol Wing CID, stated here that  , “The idol has been missing from the Soundararajaperumal temple in Sundaraperumal kovil village near Kumbakonam since the 1960s. We traced the bronze idol to the Ashmolean Museum, London, after verifying the documentation of Hindu idols by the French Institute of Pondicherry (IFP). The picture of the Thirumangai Azhvar idol, which was taken in 1957, matches with the idol kept in the museum.”

With regards – S. Sampathkumar
25th Feb 2020.

https://www.theguardian.com/culture/2020/feb/21/india-asks-oxford-museum-return-stolen-bronze-statue-ashmolean

கழகண்டு ?? செய்யும் பிரானே ! ~ Theppa Thirumanjanam 2020


                                 கழகண்டு  என்ற வார்த்தைதனை கேள்வியுற்று இருக்கிறீர்களா ?- தீங்கு, தீம்பு,  கோரம்பு, இடர்ப்பாடு என பொருள் கொள்ளலாம்.  

It can perhaps be simple ‘mischief’ all .. …  here it is not the one that harms but a mischief enjoyed and lauded as it is attributed to Bhagwan Sri Krishna.  Masi 13 (Feb 25,2020) Tuesday ~ was a great day.




கண்ணன் மதுராவில் ஜனித்து கோகுலத்தில் வளர்ந்த ஒவ்வொரு பருவத்தையும் மிக அழகாக தனது பெரியாழ்வார் திருமொழியில் பாடுகிறார் பட்டர்பிரான் எனும் விஷ்ணுசித்தர்.  இதோ கண்ணனை மஞ்சனமாட அழைக்கும் பாடல்களில் ஒன்று. 

எண்ணெய்க் குடத்தை  உருட்டி இளம்பிள்ளை கிள்ளியெழுப்பி*
கண்ணைப் புரட்டி விழித்துக் கழைகண்டு செய்யும் பிரானே*
உண்ணக் கனிகள் தருவன் ஒலிகடல் ஓதநீர் போலே*
வண்ணம் அழகிய நம்பீ மஞ்சன மாடநீ வாராய்.

திருவாய்ப்பாடியில் வளர்ந்த கண்ணபிரான் தனது பால்யத்தில், எண்ணெய் நிறைந்த குடத்தை உருட்டிவிட்டு, உறங்குகிற  சிறு குழந்தைகளை   கிள்ளி தூக்கம் களைந்து  எழுந்திருக்கச் செய்து, கண் இமையை தலைகீழாக மாற்றி (அப்பூச்சி காட்டி) விழித்து,  பல பொறுக்க முடியாத தீம்புகளை (கழைகண்டு) செய்யும் பிரானே ! - உனக்கு நல்ல  பழங்களை  உண்ணும்படி கொடுப்பேன், கடலினுடைய அலைகளையுடைய நீர் போலே  திருமேனியின் நிறம் அழகாயிருக்கப் பெற்ற, உத்தமபுருஷனே! - வந்து திருமஞ்சனம் கண்டு அருள வேணும் என விழைகிறார் நம் பெரியாழ்வார். 




In the divyadesam of Thiruvallikkeni, the tamil month of Masi has special significance. On the Full moon [Pournami day and Magam Nakshathiram] Sri Parthasarathi  Swami visits the shores of Marina, famously known as Masi Magam.   On Masi New moon [Amavasyai] starts the float festival at Thiruvallikkeni.   The tank of Sri Parthasarathi Swami is famous ~ it is  ‘Kairavini Pushkarini’… the pond of Lily – ‘allikkeni’ from which the place itself derives its name (~ and my blog is titled Kairavini Karaiyinile  literally meaning on the banks of holy Kairavini, the temple  tank).  The tank has added significance attributed to the birth of “Yathi Rajar” – Swami Ramanujar due to the penance undertaken by Kesava Somayaji and Kanthimathi ammal. Pushkarinis were developed closely associated with temples. The water from the tank was once used daily for thirumanjanam and all other religious functions of the Lord. The conclusion of Brahmotsavam would be by ‘thirthavaari’ the sacred bath at the tank.

திருவல்லிக்கேணி பெயர் அமையக் காரணமானது  திருக்கோவில் குளம் - கைரவிணி  புஷ்கரிணியில் இருந்து.  இத் திருக்குளத்தில் மீன்களே கிடையாது என பண்டைய நூல்கள் இயம்புகின்றன.  இப்போது பெரிய பெரிய மீன்களை காணலாம்.  இவை சில வருடங்கள் முன்பு எங்கள் சைமா அமைப்பினர் குளத்தினை தூர்வாரி சுத்தம் செய்த சமயம், நாங்கள் குளத்து தூய்மைக்காக சிறு மீன் குஞ்சுகளை வாங்கி விட்டோம்.  நம் பகவத் ராமானுஜர் பிறக்க சோமயாஜி வேண்டி தவம் இருந்த குளம் இது.  இதன் மையத்தில் சிறிய அழகான 'நீராழி மண்டபம்' உள்ளது.  தண்ணீர் தளும்பும் நாட்களில் இதனுடைய கீழ் படிக்கட்டுகள் தெரியாது.   இந்த மண்டபத்தின் மேல்பாகத்தில் கோயில் விமானம் உள்ளது.  நீர் நிலையில் நீரின் உயரம் அதிகமான பகுதியில் ('ஆழ்'எனப்படும்) மண்டபம் இருப்பதால் 'நீராழி மண்டபம்' எனப்படுகிறதாம்.

Every year there is the ‘theppam’ – the float festival.  In the middle of Kairavini pushkarini is a mantap called ‘Neerazhi mandapam’ – on day 3 of Sri Parthasarathi brahmothsavam there would be ‘thirumanjanam’ of Sri Parthasarathi – in the morning after kulakkarai purappadu, Sri Parthasarathi would ascend the theppam, have thirumanjanam, stay cool inside the float; in the evening there would be theppam, then purappadu. Have heard from our elders that Perumal used to have thirumanjanam at the Neerazhi mandapam till 1960s – have also heard that in one particular year 1994 or so, this was revived but could not be continued.  Last year (2019) this was revived and Perumal had thirumanjanam in the neerazhi mantap – not so this year.  It was inside the theppam this year.

திருமஞ்சனம் என்பது ஒரு அற்புத அனுபவம்.  திருவல்லிக்கேணியில் தெப்போத்சவத்தில் மூன்றாம் நாள், காலை எம்பெருமான் எழுந்து அருளி திருமஞ்சனம் தெப்பத்திலேயே நடக்கும்.  இது குளத்தின் நடுவே அமைந்துள்ள நீராழி மண்டபத்தில் நடைபெற்றதாக பெரியவர்கள் சொல்லி கேட்டுள்ளேன்.  1960கள்  வரை இது நடைபெற்றதாகவும் மறுபடி 1994ல் நடந்ததாகவும் கேள்வி.  கடந்த  வருடம் (2020)- கோவில் நிர்வாகம், பட்டாச்சார்யர்கள், அத்யாபகர்கள், கைங்கர்யபரர்கள் அனைவருடன் ஆதரவுடன், திருவல்லிக்கேணி தென்னாசார்ய ஸ்ரீபாதம் தாங்கிகள் பெரு முயற்சி எடுத்து, இக்கடினமான காரியத்தை இனிதே நடந்தேற்றினர். இந்த வருடம் மறுபடி தெப்பத்திலேயே  திருமஞ்சனம் நடைபெற்றது.

Here are some photos of Sri Parthasarathi Emperuman purappadu to theppakulam. The thirumanjana photos (last 5)  are of the year 2018

~adiyen Srinivasa dhasan. (mamandur veervalli Srinivasan Sampathkumar)
25.2.2020