“தெலிய லேரு ராம பக்தி மார்க்கமு!" - 'இதுக்கென்ன
அர்த்தம்? "
ராமா! உன்னைப் பக்தி செய்யும்
மார்க்கம் தெரியவில்லையே?
Very many centuries ago, descended on this earth, the Greatest
Maryada Purush, the epitome of all virtues, who showed to all human beings on
how to lead the life. Today 4.4.2022 is day 3 of Sree Rama Navami uthsavam - grand Garuda Seva of Sree Ramapiran at
Thiruvallikkeni. Lord Rama descended on earth for the purpose of upholding
righteousness and rewarding virtue and this year. Happy that after 2 years of no purappadu during Sree Rama Navami due
to Covid-19, this morning there was grand Garuda seva.
ஓர்
இல், ஒரு சொல், ஒரு வில் என வாழ்ந்து வழிகாட்டியவர் ஸ்ரீராமர். 'ராமன்'
என்றாலே தானும் ஆனந்தமாக இருந்து மற்றவர்களுக்கும் ஆனந்தத்தைத் தருகிறவன் என்று அர்த்தம்.
எத்தனைவிதமான துக்கங்கள் வந்தபோதிலும் மனத்தைத் தளரவிடாமல், ஆனந்தமாக தர்மத்தையே அனுசரித்துவந்தவர்.
மன்னுபுகழ்
கௌசலைதன் மணிவயிறு வாய்த்த இராமச்சந்திர மூர்த்தியின் பேரை சொன்னாலே எல்லா வளமும் பெருகும்.
இராமர் மனிதனாக வாழ்ந்து காட்டியவர். அழகிய இடத்தையுடையதும், உயர்ந்த மதில்களினால்
நாற்புறமும் சூழப்பட்டதுமான அயோத்யா எனும் அழகிய நகரத்திலே சூர்ய வம்சத்துக்கு சிறப்பு
விளங்க அவதரித்தவர், அனைத்து கல்யாண குணங்களும் ஒரு சேரப் பெற்ற இராமபிரான்,
தசரதரின் மகனாக சித்திரை மாதம் சுக்ல பக்ஷ நவமியில் அவதரித்தார்.
In the land of Rama which obviously was the most exceptional paradise – Eldorado – Kambar describes it to be the place – where there was no philanthropy (as there was none seeking and receiving alms); not a place of valour (as there could be no invaders nor any war)…………yet its Lord’s life is not the story of happy living all the time….. in the prime of His youth, for 13 years, Lord Sri Rama accompanied by Sita and brother Lakshmana lived a life of pastoral peace in the forests.
நற்பண்புகள்
அனைத்துக்கும் சிகரம் ஸ்ரீராமபிரான். அற்புதமான நகரம் திரு அயோத்தி. தியாகய்யர்
இராமனை நெக்குருகி பாடும் ஒரு கீர்த்தனை இங்கே :
తెలియ లేరు రామ భక్తి మార్గమును
అ. ఇలనంతట తిరుగుచును - కలువరించేరు కాని (తె)
వేగ లేచి నీట మునిగి భూతి పూసి - వేళ్ళనెంచి వెలికి శ్లాఘనీయులై
బాగ పైకమార్జన లోలులైరే - కాని త్యాగరాజ వినుత (తె)
தெலிய லேரு ராம பக்தி மார்கமுனு
இல(ன)ந்தட திருகுசுனு * - கலுவரிஞ்சேரு கானி (தெ)
வேக லேசி நீட முனிகி பூதி பூஸி - வேள்ள(னெ)ஞ்சி வெலிகி ஸ்லாக னீயுலை
பாக பைக(மா)ர்ஜன லோலு(லை)ரே - கானி த்யாகராஜ வினுத (தெ)
தெரிந்திலரே,
இராமா, பக்தி நெறியினை - புவியெங்கும் திரிந்துகொண்டு, பிதற்றினரேயன்றி, தெரிந்திலரே,
இராமா, பக்தி நெறியினை !! விடியற்காலை யெழுந்து, நீரில் மூழ்கி (யெழுந்து),
நீறு பூசி, விரல்களையெண்ணி, வெளிப் பார்வைக்கு, போற்றத் தக்கோராகி, நன்றாக பணம் ஈட்டும்
ஆசைகொண்டவராகினரே அன்றி, தியாகராசனால் போற்றப் பெற்றோனே, தெரிந்திலரே, இராமா, பக்தி
நெறியினை !!
Oh Rama, - we do not know the path of devotion ! .. .. fie upon mankind, who in this World roam about with tension all over without ever being aware of the right path of bakthi and devotion. People live an earthly life of getting up, attending to daily chores, wear emblems of creed and count the beads but busy with their avarice in search of money leaving away the path of righteousness.
உன்னத
பாரதம் உலகின் மணி மகுடமாக திகழ்ந்தது. நம் இதிஹாச புராணங்கள் அற்புத காவியங்கள். உலக
நாடுகளில் கலாச்சாரம் தோன்றாமல், பல கண்டங்களில் மனிதர்கள் காட்டுமிராண்டிகளாய்
அலைந்துகொண்டிருந்த காலம்; அமெரிக்கா கண்டுபிடிக்கப்படவே இல்லை, . அந்த
நிலையில் இந்தியப் பண்பாடு இருந்த உயர்ந்த நிலை பிரமிக்க வைக்கிறது. இராமபிரானது கோசல
நாட்டில் வணிகம் பெருகி நடப்பதால், செல்வமும் கணக்கின்றி குவிந்து கிடந்தன. அந்த நாட்டிலுள்ள
நிலத்தடி சுரங்கங்களெல்லாம் பற்பல தாதுக்களையும், மணிகளையும் வாரி வாரி கொடுத்துக்
கொண்டிருந்தன. விளை நிலங்களோ உற்பத்தியைக் கணக்கின்றி கொடுக்கின்றன; தானியங்கள் மலை
மலையாய் குவிந்து கிடக்கின்றன. கோசல நாட்டு மக்கள் ஒருவர் போல அனைவரும் நல்லொழுக்கமும்
நல்ல பண்பாடும் மிக்கவர்களாகத் திகழ்ந்தார்கள். அந்நாட்டை கம்ப நாட்டாழ்வான்
வர்ணிக்கையில்:
“அகில் இடும்புகை, அட்டில் இடும்புகை,
நகரின் ஆலை நறும்புகை நான்மறை
புகலும் வேள்வியின் பூம்புகையோடு அளாய்
முகிலின் விம்மி முயங்கின எங்கணும்”
அகில்கட்டைகளிலிருந்து
வரும் புகை, வீடுகளிலிருந்து உணவு தயாரிப்பால் எழும் சமையல் புகை, கரும்பாலைகளிலிருந்து
வரும் புகை, நான்கு வேதங்களின் முறைப்படி செய்யப்படும் வேள்விகளிலிருந்து வரும் வேள்விப்புகை
இவை அனைத்தும் சேர்ந்து மேகத்தைப்போன்று எங்கும் பரவியுள்ளன என சிறப்பிக்கிறார்.
Renouncing
such a great kingdom, they lived hermit’s life in dense
forests, collecting fruits and edible roots for food and not keeping
anything for the future. They did not wear any ornaments but were wearing
the ones made of tree barks having forsaken enjoyment, casting away attachment
from the material World – all following the order of His beloved father.
In those years, it was deep silence of the forest, the vast panorama of
nature around them, the green hillock, the grassy fields, the giant trees,
gentle deer and other animals – all at a time when thousands were too willing
to be by His side, serving all the time. After fulfilling the vow, after
killing the demon and returning to rule the life was great for the
subjects.
In that
glorious Ramavathara, Lord Hanuman was closest to Him and carried HIM everywhere….the
Greatest Carrier ordained to serve Lord Maha Vishnu - ‘Periya
Thiruvadi [Garudan] gets a chance to carry Lord Rama on his shoulders
during this Sri Ramanavami Uthsavam and here are some photos of – Sri
Ramar Garuda Sevai at Thiruvallikkeni this morning.
adiyen Srinivasa dhasan
Mamandur Veeravalli Srinivasa Sampathkumar
4.4.2022.
🙏🙏🙏🙏🙏
ReplyDeleteAdiyen...do u know Telugu too!!! nice narration!!🙏🙏
ReplyDelete